miércoles, 7 de julio de 2010

Traducción de "Sunrise Nippon" de Arashi

¡Canción de sus principios!





Amanece Japón.

La silenciosa brisa pasa de largo.
El suelo envuelve el cálido aroma.

Amanece Japón con prisa,
la luz trae la fuerza.
Amanece Japón abriéndose paso,
el espíritu está aquí.

Varias cosas se han hecho.
Una ciudad sin corazón de la que nos deshacemos.
Cuando un día miro atrás de mí mismo,
siempre recordando que estuve aquí.

Ser capaz de decir que viví con espíritu,
ser capaz de decirlo.
Te abrazo a ti, a mis amigos y al amor.
Con inolvidables palabras en mi corazón
y cantando una melodía que me despierta.
Luz y fuego en tu corazón porque
quién sabe dónde podríamos rehacerlo.

Amanece Japón, incluyendo la soledad.
Miremos a las estrellas y reaccionemos.
Amanece Japón, incluyendo las lágrimas.
Vamos a secarlas con nuestras manos y sonreír.

En los momentos cuando realmente
no me siento con ganas de hablar.
Y las noches donde quiero intentar parecer tranquilo.
Todos, todos, todos tienen esos momentos.
Así que no te preocupes por ello,
quiere a la gente un poco más, siente dolor y besa.
Te abrazaré a ti, a mis amigos y al amor.

No puedo apoyarme en mí yo solo.
Apoyémonos en nuestra tristeza juntos
porque seremos más fuertes
de lo que fuimos ayer.

Amanece Japón, en este momento,
los sueños de todos tomarán forma,
así que no te rindas.

La silenciosa brisa pasa de largo.
El suelo envuelve el cálido aroma.

Amanece Japón con prisa,
la luz trae la fuerza.
Amanece Japón abriéndose paso,
el espíritu está aquí.

Amanece Japón, incluyendo la soledad.
Miremos a las estrellas y reaccionemos.
Amanece Japón, incluyendo las lágrimas.
Vamos a secarlas con nuestras manos y sonreír.

Varias cosas se han hecho.
Una ciudad sin corazón de la que nos deshacemos.
Cuando un día miro atrás de mí mismo,
siempre recordando que estuve aquí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario