domingo, 6 de marzo de 2011

Tenía entre mis archivos esta traducción que tiene más años que el sol y como me gusta un montón este hombre pues hala, la dejo aquí xD otra más para la colección.






 
Solitaire:

Como una espina que no puede ser sacada
Estos sentimientos aferrados dentro
Al igual que somos perseguidos por el crepúsculo
Que tiñe esta ciudad familiar con su color.

Las voces de los niños
Se apresuraron debajo de la calla hacia casa
Intercambiando promesas
A la par que mueven sus manos entusiasmadamente.

Dentro de mi bolsillo
Aprieto mi mano fuertemente
Me sentí como
Si hubiera dejado abandonado algo.

Dentro de mi corazón, una brisa lo recorre
Silenciosamente, permaneceré aún por un momento
Tuve la sensación
De que la sombra se alargaba por mis pies
Alzando la vista hacia mí y riéndose.

Quiero seguir siendo yo mismo
No retrocederé de esto
Es el final si estás acabado
Nada lo seguirá siendo.

Estrella, luciendo brillantemente
Alta y sola
Guiándome
Sin dudarlo.

Dentro de mi corazón, una brisa lo recorre
Y como la noche llegó silenciosamente
Pensé para mí en ese momento
Que había agarrado en mi mano – la verdadera fuerza.

La luz ilumina la ciudad
A la vez que una campana suena en la distancia
Este solitario juego ha terminado
Qué tonto
Qué raro en mí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario