domingo, 11 de julio de 2010

Traducción de "A Day in Our Life" de Arashi

Otra más por aquí, llevaba mucho sin actualizar y aún me quedan canciones por poner xD



Un día en nuestra vida.

El tiempo pasa las hojas de los días que se suceden,
y vas a algún sitio especialmente lejos.
Aa, mis sentimientos no te alcanzan nunca más,
no vienes aquí nunca más,
sin embargo no puedo olvidar toda la noche.
¡Yo!, ¡brillas más que los rayos de luz del sol!
Algo tan cercano que no puedo verlo, cuando el tiempo pasaba, lo veía.

(Te quiero, incluso ahora, este interminable amor
Algún día... tu... volverás a mí)

El sentimiento de cogernos las manos,
el coraje de ponerte cerca.
Los sonidos desmenuzados
solo aumenta el ritmo de mi corazón.
Ahora es amor, amor,
solo un poco más,
soy casi un yo distinto.
Te alcanzaré, te lo diré, haré que resuene.

(Aa, los pensamientos dolorosos pasan
Aa, si es ahora, te lo diré todo.
Con tus lágrimas, tu sonrisa, todo.
Siempre he querido ese sensación
donde te cojo la mano y estoy a tu lado)

Estoy haciendo todo lo que puedo
para encontrarme a mí mismo
Encontraré algo nuevo, ¿verdad?
Seguramente, algún día, nos encontraremos.
Seguramente, algún día, nos encontraremos.
Seguramente, algún día, nos encontraremos.

Seguramente, algún día, nos encontraremos.

El dolor continúa, cuando pienso en ti por las mañanas.
Hay aún un paraguas cubriendo mi corazón.
Montémonos, vamos a subir a bordo ¡ahora!
No necesito esos días pacíficos.
Tic-tac tic-tac, el reloj pasa el tiempo.
Está bien. No te preocupes por ello, déjalo.
Estoy seguro de que este sentimiento constante,
este amor sin final está ya en sus límites.

(Te quiero, incluso ahora, este interminable amor
Algún día... tu... volverás a mí)

Juro, que un día estarás a mi lado.
Nunca me rendiré, no dudaré por esto.
Ahora, es amor, amor, solo un poco más,
soy casi un yo distinto.
Te alcanzará, te lo diré, haré que resuene ¡ye!

(Aa, los pensamientos dolorosos pasan
Aa, si es ahora, te lo diré todo.
Con tus lágrimas, tu sonrisa, todo.
Siempre he querido ese sensación
donde te cojo la mano y estoy a tu lado)

Estoy haciendo todo lo que puedo
para encontrarme a mí mismo
Encontraré algo nuevo, ¿verdad?
Seguramente, algún día, nos encontraremos.
Seguramente, algún día, nos encontraremos.
Seguramente, algún día, nos encontraremos.

Seguramente, algún día, nos encontraremos.

Aa, los pensamientos dolorosos pasan
Aa, si es ahora, te lo diré todo.
Con tus lágrimas, tu sonrisa, todo.
Siempre he querido ese sensación
donde te cojo la mano y estoy a tu lado

Estoy haciendo todo lo que puedo
para encontrarme a mí mismo
Encontraré algo nuevo, ¿verdad?
Seguramente, algún día, nos encontraremos.
Seguramente, algún día, nos encontraremos.

(Con tus lágrimas, tu sonrisa, todo.
Siempre he querido ese sensación
donde te cojo la mano y estoy a tu lado)

Estoy haciendo todo lo que puedo
para encontrarme a mí mismo
Encontraré algo nuevo, ¿verdad?
Seguramente, algún día, nos encontraremos.

2 comentarios:

  1. Nunca habia leido una traduccion tan linda de esta canción, la amo *3*Muchas gracias n_n

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias a ti por comentar! Es preciosa a pesar del ritmo de la canción xDD

      Eliminar