miércoles, 6 de abril de 2011

Traducción de "Hatenai Sora" de Arashi.

Canción del dorama de Nino que me gustó muchísimo y eso que no pensé que fuese tan entretenido xDDD







Interminable Cielo


Aunque mi día a día estén cubiertos de barro, después de todo este tiempo no haré tal cosa como estar preocupado.
Y ante todo, estoy terriblemente incómodo, tuve un sueño en mi corazón que había prometido.

Las estrellas están fuera de mi alcance, parpadeantes, parece como si pudiera tocarlas como si empezase a preguntar.
Porque este corazón está lleno con revividas esperanzas, solo las buscaré.

Ahora puedo escuchar definitivamente esa voz que dice "hay un interminable cielo ahí fuera"
¿Debería cambiarme por no poder volar? Apretar el paso sin importar cuantas veces tengas
que seguir intentándolo, con fuerza.

Más que las excusas que he amontonado, quiero intentar y creer en lo que soy.
Más que la felicidad que está llena de mentiras, continuaré sonriendo sinceramente.

Si una sola estrella fugaz pasa de nuevo, extenderé mi mano para cogerla.
Y porque el puro futuro blanco continúa por siempre, tengo que comprobarlo.

Puedo escuchar definitivamente la canción que dice "las cosas que no puedes ver no son nada."
Los imborrables recuerdos están aquí, en cualquier momento
puedes recuperarte de nuevo con fuerza.

Una vez que el camino de mis lágrimas se haya secado, te llamaré de nuevo, respóndeme y guíame al futuro que aún no hemos visto.
Me di cuenta que no estoy solo. Juntos, aspiremos por esa brillante puerta.

Ahora puedo escuchar definitivamente esa voz que dice "hay un interminable cielo ahí fuera"
¿Debería cambiarme por no poder volar? Apretar el paso sin importar cuantas veces tengas
que seguir intentándolo, con fuerza.

Puedo escuchar definitivamente la canción que dice "Las cosas que no puedes ver son nada."
Los imborrables recuerdos están aquí, en cualquier momento
puedes recuperarte de nuevo con fuerza.

No hay comentarios:

Publicar un comentario