lunes, 9 de agosto de 2010

Traducción de "Gift" de Arashi

Anteriormente creo que dije que adoro las baladas, y aquí está la del nuevo disco de Arashi *---* "Boku no miteiru fuukei", que nombre más largo. ¡Pero ya lo escuché y es una joya! no hay canción que no me guste.

Pues aquí os dejo la traducción O.-





Regalo

Me pregunto cuánto tiempo ha pasado desde que cogiste mi mano con suavidad.
Ese tipo de escena por algún motivo viene para dar calidez a un lugar profundo en mi corazón ahora.

Me pregunto desde cuando me he vuelto incapaz de decir honestamente las cosas importantes.
Casualmente miro a esa espalda que parecía un poco más pequeña.

Cuando sentía mi propia debilidad, sentía también tu calidez.

Espero que esta canción resuene, que te alcance, y los sentimientos son incambiables y sencillos.
Si el tiempo viene, algún día te protegeré. Espero recordar tu mano.

A pesar de que nunca le muestras a la gente tu dolor o tu tristeza,
soltabas una pequeña risa a que mi debilidad es similar a tu propio dolor.

Me diste el "yo" que salía a un viaje, el coraje de salir a vivir una y otra vez de nuevo.

Observo desde una ciudad lejana. No importa cuando, mis sentimientos están por seguro resueltos.
Los sueños continúan en esta calle, estando yo allí, fui capaz de escuchar tu voz.

Espero que esta canción resuene, que te alcance...

Es como el nostálgico olor similar a una sola flor de algún lado.
Si el tiempo viene, algún día te protegeré. Espero recordar tu mano.

No hay comentarios:

Publicar un comentario